闷气
[mèn qì]na.the sulks; stuffy; close
网络释义:stifle; sulks odour; stuffiness
汉英网络释义
na.1.the sulks2.stuffy; close
1.the sulks 闷闷不乐[ be depressed;be in low spirits] 闷气[ the sulks] 闷子车[ boxcar;covered wagon] ...
2.stifle ... foreword 序 stifle 窒息,闷气 stiff 僵硬的 ...
3.sulks odour ... 2.4.5 钝浊 stunt 2.4.6 闷气 sulks odour 2.4.7 粗气 harsh odour ...
4.stuffiness ... astonishingly 可惊地;异常地 stuffiness 不通风;闷热;闷气 head-over-heels 完全地;深深地 ...
5.airisstuffy 闷雷〖 muffledthunder〗 闷气〖 airisstuffy〗 闷热〖 behotandsuffocating;muggy;sultry〗 ...
6.mxqp ... mxpr 攀附 mxqp 闷气 mxre 校友会 ...
7.mân 没收 埋没 闷 mēn 闷热 闷气 mân 纳闷 闷闷不乐 蒙 mēng ...
8.sulky odour 灰枯 dry grey 闷气 sulky odour 浓强 heavy and strong ...
造句带翻译释义:,the sulks,stuffy,close,stifle,sulks odour,stuffiness1.Just being contradicted can put HIM into a towering rage, but I've never known HIM to sulk or bear grudges.只要遭到反驳就能使他勃然大怒,但我从来没看到过他生闷气或记恨。
2.His posture is slumped, like a sulking teen, and he crosses and uncrosses his arms, eyes darting among the men.他垂着头,象个生闷气的青少年。他交叉双臂随后又放开,眼睛盯着那几个人。
3.The helmet should not block, do not sulk, vision clear, no shelter, the stationary state is not less than 105 degrees viewing angle.头盔应不闭塞、不闷气、视野开阔清晰,无遮蔽,静止状态下视野角度不小于105度。
4.When he gets over it and stops sulking, you will find it's better for everyone if there's a bit of distance and professionalism.当他抛开这件事,不再生闷气的时候,你将会发现,保持一点距离,表现得更职业一点,对大家都好。
5.The plan was to sulk in his suite for the rest of the night, away from the curious eyes of people who he could care less about.他的计划是用这个夜晚的剩余时间,在他的套房里生闷气,不管那些他根本就不顾及的人们是用多么怪异的眼神看他。
6.Sulking in the airport despite being asked to leave is quite embarrassing behavior.在机场生闷气然后被要求离开确实是令人尴尬的行为。
7.Do not sit in the corner and sulk. It draws attention in a negative way. Draw attention to yourself, but on your own terms.别坐在角落里生闷气,那会让你陷入到一个消极的情绪里,把注意力拉回到自己身上,但是要保持自己的原则!
8.But don't let it show in the office, by arguing with your partner or sulking when your partner talks to you at work.但不要在办公室表现出来,当另一半与你讨论公事时,不要争吵或是生闷气。
9.All of this could have been avoided, I fumed, if Andy, a neighborhood mutt, had only stayed on his side of the street.我一肚子闷气,要是我们家附近的那只杂种狗安迪待在大街那边,本来什么事都没有。
10.Perhaps because of the inheritance of his parents' characters, this little boy often sulks in his own room.可能是遗传了父母的性格的原因,这个小孩常常在自己房间里生闷气。